• Suscríbete al Feed Espacio Linux
  • Suscríbete al Feed por Email
  • Sigue a Espacio Linux en Identi.ca
  • Espacio Linux también en Facebook
  • Sigue a Espacio Linux en Twitter
  • Sigue a Espacio Linux en Google +
          Iniciar sesión | Registrarse

FSF India – Entrevista con Richard Stallman

SM: En los últimos tiempos, se ve mucha actividad en el desarrollo de Software Libre que proviene de la India. ¿Cuál es su reacción ante este crecimiento?

Por Sankarshan Mukhopadhyay.

RMS: Estoy contento de ver que los programadores Indios están contribuyendo ahora con la comunidad del Software Libre mundial, así como usando lo que el mundo desarrollado escribió. Esto es un signo de que la comunidad desarrolladora de India ha madurado.

SM: El Software Libre en la Educación es un aspecto importante entre los proyectos de la Free Software Foundation. ¿Cuál es su visión con para el futuro con respecto a la India?

RMS: Es esencial para las escuelas usar software libre. Con el software libre, las escuelas pueden ofrecer a aquellos alumnos que estén interesados en el software, la oportunidad de aprender en profundidad. Usando exclusivamente software libre, las escuelas podrán enseñar a todos sus estudiantes el hábito y costumbre de compartir con sus vecinos. Esas razones se aplican en todos los países, pero en India la dificultad para liberar a las escuelas se volvió particularmente aguda. Microsoft está tentando a las escuelas Indias con copias gratis [1] de su sistema operativo, el cuál resulta subyugante para los usuarios, pero no todo está ocurriendo como ellos quisieran. En Kerala, la elección del sistema a usar en las escuelas se convirtió en un tema político.
SM: La Free Software Foundation, como interfase pública, es principalmente un grupo de simpatizantes. ¿Siente Ud. que los nodos regionales deberían hacer más?

RMS: Esa es una pregunta fácil. Hasta que lleguemos a la victoria, y aseguremos la permanencia de la libertad, nosotros siempre necesitaremos hacer más 😉

SM: Ud. ha sido un visitante frecuente de la India en los últimos tiempos, ¿cuál es su opinión sobre el nivel de conciencia [2]? ¿A nivel medio? ¿A nivel de Gobierno? ¿En la población en general (un ejemplo del tamaño se encuentra en la audiencias de sus lecturas)?

RMS: Los Indios con los que yo puedo hablar, y aquellos que vienen a mis discursos, son aquellos que hablan Inglés. Entonces, yo no puedo formarme una opinión de que piensa la población general de la India. Ud, que vive en la India y habla el lenguaje de su región, puede hacer esto mucho mejor que yo. De cualquier manera, puedo afirmar que el nivel de interés medio es bastante alto, comparado con otros países.

SM: Es un hecho ampliamente conocido que las circulares de gobierno y las ofertas todavía mencionan marcas de software privativo por el nombre (vaya por ejemplo la mención del formato ?zip de Winzip 8.1? en los formularios del impuesto a las ganancias). En su opinión, ¿cómo debería ser manejado esto?

RMS: Pensaba que Winzip era la versión Windows de gzip, y que este es software libre. Pero desde que nunca he sido un usuario de Windows, no estoy seguro. Ud debería verificar eso. Hablando sobre el punto en forma general, estoy de acuerdo con Ud. que los gobiernos no deberían recomendar en forma específica programas que no sean libres. Ellos no deberían recomendar programas no libres. Bajo ningún concepto.

SM: Ud. ha sido siempre critico de la necesidad de protejer contra copias [3] el conocimiento científico. ¿Cómo piensa que la FSF debería estar involucrada en crear una conciencia a nivel general?

RMS: Para liberar la redistribución de papeles científicos, necesitamos elevar el nivel de conciencia que tienen los científicos y los oficiales de gobierno que financian la investigación sobre el tema.

Sería útil y efectivo para el gobierno Indio poner una condición en todas las investigaciones financiadas por el gobierno: Que la organización que recibe los fondos, publique en la web cada trabajo realizado por su facultad, docente o alumno, dentro de un tiempo prudencial, unos pocos meses después de que el trabajo haya sido aceptado y publicado por un periódico o presentado en una conferencia, y deberá hacerlo en una forma que brinde a cualquiera el derecho de redistribuir copias electrónicas del mismo.

Este liderazgo de India podría ser seguido alrededor del mundo, y así las publicaciones que estrangulan la ciencia podrían llegar a desaparecer.

SM: Su visión sobre el recientemente finalizado World Social Forum…

RMS: No podría decir mucho acerca del foro viéndolo como un todo. Mi opinión sobre él está limitada a mis charlas y entrevistas. De todas maneras, el profesor Nagarjuna me dijo que la mayoría de los activistas que escucharon mi discurso acerca del software libre, luego lo visitaron en el puesto de la FSF de India,habiendo comprendido que si desean hacer que el mundo sea un lugar mejor con la ayuda de computadoras para las masas, esto tiene que ser hecho con software libre.

SM: ¿Piensa Ud. que es alcanzable para la FSF el estar involucrada en la creación de un repositorio de proyectos alentando el desarrollo de software libre a nivel de la Universidad mediante micro créditos?

RMS: No sé si los microcréditos son un método efectivo para esto, pero la FSF puede ciertamente ayudar en un experimento para averiguarlo.

(Sankarshan Mukhopadhyay es un miembro de Free Software Foundation de India y también de FSF-India de Bengala del Oeste. Él puede ser contactado en sankarshan at bengalinux dot org)

Copyright (C) 2004 Free Software Foundation of India. Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any medium, provided this notice is preserved [3]


Notas del traductor:

[1] En Español en el original. Esto es una evidencia de que Stallman gusta de la diferencia que existe en español entre los términos ?libertad? y ?gratuidad?. Esto no es así en Inglés, en que se suele utilizar la palabar “free” para ambos sentidos, induciendo a confusiones históricas…

[2] Habla de distintos niveles sociales, y esto podría tener que ver con el milenario sistemas de castas sociales de la India. Agradeceré al lector que pueda aportar mayores detalles al respecto.

[3] Copyright en Inglés. Copyright (C) 2004 Free Software Foundation de India. Se permite la copia y distribución por cualquier medio, conservando esta nota.

Traducción: Gerardo Díaz – SOLAR Software Libre Argentina http://www.solar.org.ar

Fuente original en inglés


Temas:
Actualidad, GNU y Software Libre


Etiquetas:
, ,

Feed Espacio LinuxSi este artículo ha sido de tu interés, considera hacer un comentario o suscribirte al feed para que te enteres de nuevos artículos a través de tu lector de noticias o email.

Acerca del autor

Soy un emprendedor de Internet. Me gusta el debate y la discusión en buenos términos. Creo en GNU/Linux y el software libre como una buena alternativa para quien la esté buscando.

Publica un comentario

Puedes usar estas etiquetas XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <blockquote cite=""> <code> <em> <strong>